Translation of "non andiamo" in English


How to use "non andiamo" in sentences:

Ma essi risposero: “Non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente”.
They answered, “We have only five loaves of bread and two fish—unless we go and buy food for all this crowd.”
Perche' non andiamo nel mio ufficio?
Why don't we go to my office, okay?
No, no, non andiamo da nessuna parte.
No, no, we're not going anywhere.
Perché non andiamo nel mio ufficio?
Right, well, why don't we do this in my office?
Ed essi risposero: Noi non abbiamo altro che cinque pani e due pesci; se pur non andiamo noi a comprar dei viveri per tutto questo popolo.
They replied, “We have no more than five loaves and two fish – unless we go and buy food for all these people.”
Perche' non andiamo mai a casa tua?
Why do we never go to your place?
Perché non andiamo in Messico, invece?
Why don't we just go to Mexico instead?
Non andiamo a Delhi, andiamo al palazzo di Pankot.
We're not going to Delhi, we're going to Pankot Palace.
Perchè non andiamo da Rob e chiamiamo di nuovo la polizia?
I say we go over to Rob's, and that way we can call the police again.
Non andiamo proprio da nessuna parte.
We're not going anywhere. We're staying right here.
Perché non andiamo da questa parte?
Uh, why don't we go this way?
Perché non andiamo mai al cimitero a trovare papà?
How come we never go to the cemetery and see Daddy?
Non andiamo da nessuna parte finchè il resto della squadra non è qui.
We're not going anywhere till the rest of the team get here.
No, non andiamo da nessuna parte.
No, we are not going anywhere.
Perché non andiamo da lui e glielo chiediamo?
Why don't we just go and ask him about it?
Quindi non andiamo più in Svezia?
Aren't we going to Sweden, then?
Perche' non andiamo da un'altra parte?
Why don't we go somewhere else?
Non andiamo lì per conoscere donne.
We are not going there to meet women.
Non andiamo da nessuna parte finché non dici cosa succede.
We're not going anywhere till you tell us exactly what's going on.
Perche' non andiamo a fare una passeggiata?
why don't we go for a walk?
Dai, ragazzi, non andiamo nel panico, va bene?
Hospital. - Let's not freak out.
Non posso metterli di nuovo in preallarme se non andiamo avanti.
I can't issue the alert again unless we follow through.
Cosi' non andiamo da nessuna parte.
From what I can tell, we ain't going nowhere.
Noi non andiamo da nessuna parte.
No, no, no! We're not going anywhere.
Se non andiamo avanti, verremo sommersi dalle onde e affonderemo.
If we are not moving forward, then we will be soaked by the waves and sink.
Perche' non andiamo a fare due passi?
Why don't we have a walk?
Non andiamo dietro quella ragazza, no?
We're not going after that girl, are we?
Ma essi risposero: «Non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente.
They replied, "We have no more than five loaves and two fish - unless we go and buy food for all these people."
No, no, non andiamo da nessuna parte finche' non dice che e' sicuro, ok?
No, no, no. We're not going anywhere unless he says it's safe, all right.
Non andiamo al poligono della polizia?
Why don't we just go to the department range?
Perche' non andiamo a vedere il ragazzone?
Why don't we go see the big guy?
Perche' non andiamo a Nanda Parbat solo per te.
Because you're not the only reason for us going to Nanda Parbat.
Senta, noi non andiamo alla cieca.
Look, we don't go in blind.
Manca ancora un mese all'inizio della scuola e non andiamo negli Stati Uniti da molto tempo.
You know, she's got a month before she starts school... and we haven't been to the States for so long.
La matematica che non esiste ancora, perche' senza non andiamo da nessuna parte.
Math that doesn't yet exist. Because without it, we're not going anywhere.
Come mai non andiamo a mangiare in uno dei vostri ristoranti stasera?
How come we're not eating at one of your restaurants tonight?
Non andiamo più in giro a gettare giocattoli con pittura a base di piombo giù per i camini.
We don't fly about throwing lead-painted toys down chimneys anymore.
Non andiamo molto d'accordo in questo periodo.
Uh, we're not exactly on good terms right now.
Non voglio mancarvi di rispetto, padre, ma io e il Signore non andiamo d'accordo, e io non gli piaccio molto.
I don't mean no disrespect, preacher, but either he ain't up there, or he don't like me very much.
Ora, perché non andiamo di sopra dai Lord e poniamo fine a questo scompiglio?
Now, why don't we go upstairs to the lords and put this whole kerfuffle to rest?
Dai, non andiamo in Indonesia, restiamo qui per sempre, proprio qui.
Let's not go to Indonesia. Let's just stay here forever.
Quindi non andiamo nemmeno a cercarla?
So we're not even gonna look for her?
Con il dovuto rispetto, non andiamo da nessuna parte.
All due respect, Commander, but we're not going anywhere.
No, mi dispiace, ma non andiamo a Grenoble.
No, sorry, we're not going to Grenoble.
1.1866648197174s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?